About Stable Diffusion Dream Machine (Image Generation AI)-08
ユングの元型についての話は別として、夢診断だとか夢占いなどには興味がなかった。強引なこじつけめいた、何でも理性で解釈しようとする考えが浅はかだと思った。精神分析に対するナボコフの冷めた見方を知ったとき、「やはり自分の感覚は間違ってなかった」と思った。
その頃友人から教えてもらった日本の小説家が、やはり夢日記を付けているということを知り、「夢日記と発狂」の恐怖を払拭して、自分でも始めたのかもしれない。
始めると止められなくなった。
夢が「起床時の心に残る印象」から、ノート上の文字に移し替えられた。
Aside from Jung’s discussion of archetypes, I was not interested in dream diagnosis or dream divination. I thought it was a forced and convoluted idea, a shallow attempt to interpret everything through reason. When I learned of Nabokov’s cynical view of psychoanalysis, I knew that I was right.
I learned from a friend at the time that a Japanese novelist also kept a dream diary, which may have dispelled my fear of “dream diaries and madness,” and I may have started one myself.
Once I started, I couldn’t stop.
My dreams were transferred from “the impressions that linger in my mind when I wake up” to the words on the notebook.